Non, je ne me suis pas mise à apprendre le japonais... Mais c'est une idée. Le titre est issu d'une chanson de la Bande Originale de Ponyo sur la Falaise - ceux qui savent de quoi je parle sont ceux qui comptent.
J'ai toujours voulu placer une phrase comme ça. Maintenant, c'est fait. C'est bien.
Toutefois, j'aimerais écrire un article inutile là-dessus. Je trouve le son du mot "okaasan" (= maman, ou mère, en nippon) totalement exquis, je fonds rien qu'en le prononçant. Je pense que c'est raté pour changer les habitudes de ma maman et l'appeler "okaaaaaaaaaasaaaaaaan" à travers la maison, mais rien n'empêche de rêver.
Je m'occuperais du problème de player plus tard, si j'y pense.